Skip to Content
logologo
AI Incident Database
Open TwitterOpen RSS FeedOpen FacebookOpen LinkedInOpen GitHub
Open Menu
Découvrir
Envoyer
  • Bienvenue sur AIID
  • Découvrir les incidents
  • Vue spatiale
  • Vue de tableau
  • Vue de liste
  • Entités
  • Taxonomies
  • Soumettre des rapports d'incident
  • Classement des reporters
  • Blog
  • Résumé de l’Actualité sur l’IA
  • Contrôle des risques
  • Incident au hasard
  • S'inscrire
Fermer
Découvrir
Envoyer
  • Bienvenue sur AIID
  • Découvrir les incidents
  • Vue spatiale
  • Vue de tableau
  • Vue de liste
  • Entités
  • Taxonomies
  • Soumettre des rapports d'incident
  • Classement des reporters
  • Blog
  • Résumé de l’Actualité sur l’IA
  • Contrôle des risques
  • Incident au hasard
  • S'inscrire
Fermer

Problème 4703

Incidents associés

Incident 9343 Rapports
NHK Terminates AI Translation Service After Geopolitical Naming Error

Loading...
La NHK va mettre fin à son service de sous-titres multilingues ; les sous-titres anglais pour la diffusion en direct ont mal orthographié « Îles Senkaku » en « Îles Diaoyu »
news.yahoo.co.jp · 2025

Le 12, NHK a annoncé avoir découvert des cas où les « îles Senkaku » étaient affichées sous le nom chinois « îles Diaoyu » dans son service, qui fournit des émissions de télévision en anglais 24 heures sur 24 via un streaming en direct sur son site Web et son application et affiche également des sous-titres multilingues en temps réel à l'aide d'une fonction de traduction automatique basée sur l'IA. En réponse à cela, la société a annoncé qu’elle mettrait fin à son service de sous-titrage multilingue utilisant la traduction automatique basée sur l’IA.

[Photo] Makoto Hoshi, la fille aînée de l'ancien présentateur de TBS Mikumo, a été annoncée pour continuer à présenter le journal télévisé de « News Watch 9 »

Le service utilise la fonction de traduction IA de Google (API Google Translate). La traduction a été accompagnée de l'avertissement suivant : « Ceci est une traduction automatique » et « La traduction peut ne pas être complète ».

Le problème s'est produit le 10 de ce mois, alors qu'un journal télévisé de 16 heures couvrait la réaction de la Chine à la nouvelle du sommet Japon-Etats-Unis, lorsqu'un employé de la chaîne a découvert des sous-titres en chinois indiquant « Îles Diaoyu dans la préfecture d'Okinawa » et « Îles Diaoyu sous contrôle japonais ». La NHK a décidé que le service n'était « pas approprié en tant que service NHK » et y a mis fin le même jour.

Selon un responsable de la NHK, ils examinent également les programmes de la semaine dernière pour voir s'il y a eu des cas similaires, et des erreurs similaires ont déjà été confirmées dans les programmes des quatre derniers jours.

Le service de sous-titrage multilingue débutera véritablement en avril 2020. À partir de sept versions en six langues, dont le chinois, l’espagnol et le français. Le nombre de langues a été porté à 10, dont 9, l'ukrainien ayant été ajouté en mars 2022.

Lire la source

Recherche

  • Définition d'un « incident d'IA »
  • Définir une « réponse aux incidents d'IA »
  • Feuille de route de la base de données
  • Travaux connexes
  • Télécharger la base de données complète

Projet et communauté

  • À propos de
  • Contacter et suivre
  • Applications et résumés
  • Guide de l'éditeur

Incidents

  • Tous les incidents sous forme de liste
  • Incidents signalés
  • File d'attente de soumission
  • Affichage des classifications
  • Taxonomies

2024 - AI Incident Database

  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Open twitterOpen githubOpen rssOpen facebookOpen linkedin
  • e1b50cd