Incidents associés

Pour célébrer le 20e anniversaire de Pokémon le week-end dernier, Nintendo a réédité les jeux originaux Rouge, Bleu et Jaune en téléchargement numérique via sa boutique en ligne. En plus de donner enfin aux joueurs la possibilité de transférer les 151 monstres de poche originaux vers des jeux plus récents, les titres RBY mis à jour comportent également de légères mises à jour de certains sprites.
La plupart des jeux se ressemblent fondamentalement, mais un Pokémon en particulier a laissé quelques joueurs perplexes : #124, Jynx, le Pokémon « Human Shape ». Dans un article pour Destructoid, l'écrivain Jonathan Holmes décrit comment Nintendo a pris la décision de «purplewash» Jynx qui, dans les jeux originaux, avait la peau noire.
"Ce serait une chose si Jynx acceptait d'une manière ou d'une autre les stéréotypes raciaux négatifs courants, mais en tant que sorcière de glace aux cheveux blonds qui se trouve avoir des caractéristiques que beaucoup associent à des gens originaires d'Afrique", a expliqué Holmes. "Je pense que le look original de Jynx n'a pas fait grand-chose pour renforcer une idée particulière sur les personnes (ou Pokémon) à la peau foncée et aux lèvres roses."
Holmes a raison de souligner que Nintendo a changé la palette de couleurs de Jynx, mais il est au-delà de l'erreur dans son affirmation selon laquelle la tentative de "politiquement correct" de la société de jeux est en quelque sorte une mauvaise chose.
Lorsque Jynx est apparu pour la première fois en 1996, la palette de couleurs du Pokémon était limitée aux couleurs noir et blanc que la Game Boy pouvait réellement rendre. En regardant l'art officiel de Nintendo, cependant, vous pouviez voir qu'elle (elles sont toutes des femmes) avait une peau noire, des cheveux blonds brillants et de grandes lèvres roses bulbeuses.
Les origines exactes du design de Jynx ne sont pas claires, mais l'une des interprétations les plus favorables du personnage la relie au mythique japonais Yama-uba, un fantôme glacé connu pour avoir de longs cheveux blancs, un kimono rouge effiloché et une peau sombre et gelée. . Ces dernières années, la légende Yama-uba a donné naissance à l'esthétique de la mode Yamanba qui intègre un certain nombre d'esthétiques caractéristiques du fantôme.
La mode, comme l'art, est subjective, mais il n'est pas vraiment difficile de voir pourquoi Yamanba, et par extension, le look du Yama-uba pourrait être offensant pour un public occidental. En termes simples: les deux ont une ressemblance frappante avec ce que nous pourrions considérer comme un blackface. Afin d'obtenir le look Yamanba distinctif, de nombreuses personnes appliquent souvent de grandes quantités de correcteur brun ou de fond de teint similaire à la façon dont les personnes insensibles à la race en Occident le font parfois pendant la saison d'Halloween.
Dans son essai de 2000, "Politically Incorrect Pokémon" publié dans le désormais disparu Black World Today, l'écrivain Carole Boston Weatherford a décrit l'expérience d'emmener ses enfants voir le premier film Pokémon et de voir Jynx pour la première fois. Bien que ses enfants n'aient rien vu de mal avec le personnage, Weatherford l'a décrite comme "une incarnation drag queen en surpoids de Little Black Sambo, un stéréotype raciste d'un livre pour enfants depuis longtemps purgé des bibliothèques".
"Même le nom de Jynx - une variation du terme 'jinx', qui signifie porteur de malchance - a des connotations négatives", a écrit Weatherford. "De plus, le nom de Jynx suggère un lien avec les sorciers et le vaudou, des pratiques enracinées dans la religion africaine mais souvent ridiculisées par la culture occidentale."
La nature problématique de l'esthétique de Jynx est encore pire lorsque vous prenez en compte les traits uniques du Pokémon. La plupart des manières et des attaques de Jynx tournent autour des concepts d'amour, de sensualité et d'attraction. De plus, un certain nombre d'entrées Pokédex utilisent le même type de langage raciste utilisé historiquement pour décrire les femmes noires comme des êtres simples d'esprit et d'une sensualité surnaturelle.
"Il remue ses hanches de manière séduisante en marchant", a décrit le Pokémon Red Pokédex de 1997. "Cela peut amener les gens à danser à l'unisson avec lui."
Pokémon Stadium , un jeu Nintendo 64 de suivi de la série Pokémon , a décrit Jynx comme parlant dans un "langage étrange et incompréhensible" et notant que l'espèce "est connue pour ses mouvements étranges qui font danser les gens".
N'oubliez pas que Jynx, comme tous les Pokémon, n'est capable que de dire son propre nom ; son langage ne devrait pas être plus incompréhensible que celui d'un Pikachu. Les jeux ultérieurs décrivent le langage de Jynx comme "[sonnant] comme un discours humain", alors qu'il n'est "impossible de dire ce qu'il essaie de dire".
Ces descriptions ont toutes une ressemblance frappante avec les caractérisations racistes traditionnelles des différentes langues africaines comme étant difficiles à comprendre.
Des mois après la publication de l'article de Weatherford, les suites des jeux Pokémon originaux ont été publiées. En plus de plus de 100 nouveaux monstres à attraper, les 151 originaux ont reçu leur première mise à jour majeure.
Jynx, pour la première fois, est devenue violette au lieu de noire. Cela était en partie dû au fait que la nouvelle Gameboy Color avait la capacité, vous savez, de restituer les couleurs, mais on pense également que Nintendo a fait un choix conscient. De même, l'apparition de Jynx dans l'anime Pokémon a également été mise à jour