Incidents associés
Aucun service de traduction n'est parfait, mais vous ne vous attendriez pas à ce qu'il vous fasse arrêter.
Facebook a admis qu'une erreur dans sa fonction de traduction automatique basée sur l'intelligence artificielle avait conduit à l'arrestation d'un Palestinien qui avait posté "bonjour" sur son profil social.
L'homme, un ouvrier du bâtiment en Cisjordanie près de Jérusalem, a posté une photo de lui appuyé contre un bulldozer avec la légende « ?????? », ou « yusbihuhum », qui signifie « bonjour » en arabe.
Dans les nouvelles de la police prédictive : Israël a arrêté un Palestinien pour avoir publié une photo sur Facebook à côté d'un bulldozer disant « bonjour » simplement parce que Facebook a incorrectement traduit l'expression arabe par « blessez-les ». Article complet sur Haaretz – https://t.co/kk1A51BcUy pic.twitter.com/BUOVONWIrc – Asaf Lubin (@AsafLubin) 23 octobre 2017
Le traducteur de Facebook a remplacé sa salutation agréable par "les blesser" en anglais ou ce qui se traduit par "les attaquer" en hébreu.
Aucune autorité arabophone n'a pu voir son poste à temps et la police a arrêté l'homme plus tard dans la journée, le soupçonnant de planifier une attaque au bulldozer, un véhicule qui avait déjà été utilisé dans des attentats terroristes avec délit de fuite. Il a été relâché après plusieurs heures d'interrogatoire.
Les arabophones disent à Haaretz que la translittération produite par Facebook n'est pas un vrai mot arabe, mais ressemble beaucoup à "faire mal". Un arabophone natif aurait repéré l'erreur.
Facebook s'est excusé et a déclaré qu'il enquêterait sur le problème dans une déclaration à Gizmodo.
"Malheureusement, nos systèmes de traduction ont commis une erreur la semaine dernière qui a mal interprété ce que cet individu a publié. Même si nos traductions s'améliorent chaque jour, des erreurs comme celles-ci peuvent se produire de temps en temps et nous avons pris des mesures pour résoudre ce problème particulier. Nous nous excusons auprès de lui et de sa famille pour l'erreur et les perturbations que cela a causées.
H/T le gardien