Skip to Content
logologo
AI Incident Database
Open TwitterOpen RSS FeedOpen FacebookOpen LinkedInOpen GitHub
Open Menu
Découvrir
Envoyer
  • Bienvenue sur AIID
  • Découvrir les incidents
  • Vue spatiale
  • Vue de tableau
  • Vue de liste
  • Entités
  • Taxonomies
  • Soumettre des rapports d'incident
  • Classement des reporters
  • Blog
  • Résumé de l’Actualité sur l’IA
  • Contrôle des risques
  • Incident au hasard
  • S'inscrire
Fermer
Découvrir
Envoyer
  • Bienvenue sur AIID
  • Découvrir les incidents
  • Vue spatiale
  • Vue de tableau
  • Vue de liste
  • Entités
  • Taxonomies
  • Soumettre des rapports d'incident
  • Classement des reporters
  • Blog
  • Résumé de l’Actualité sur l’IA
  • Contrôle des risques
  • Incident au hasard
  • S'inscrire
Fermer

Problème 1296

Incidents associés

Incident 7226 Rapports
Facebook translates 'good morning' into 'attack them', leading to arrest

Loading...
L'échec de l'IA de traduction automatique de Facebook mène au cauchemar d'un Palestinien
mashable.com · 2017

Les mauvaises traductions font souvent la bonne comédie, mais dans le cas de ce Palestinien, elles ont marqué le début d'un cauchemar.

La police israélienne a arrêté l'homme, un ouvrier du bâtiment dans une colonie de Cisjordanie près de Jérusalem, après avoir publié sur Facebook une photo de lui appuyé contre un bulldozer avec la légende "يصبحهم" ou "Bonjour" en arabe.

Le service de traduction automatique de Facebook, qui utilise son propre système d'intelligence artificielle, a traduit le message en « attaquez-les » en hébreu ou « blessez-les » en anglais :

Dans les nouvelles de la police prédictive : Israël a arrêté un Palestinien pour avoir publié une photo sur Facebook à côté d'un bulldozer disant « bonjour » simplement parce que Facebook a incorrectement traduit l'expression arabe par « blessez-les ». Article complet sur Haaretz - https://t.co/kk1A51BcUy pic.twitter.com/BUOVONWIrc — Asaf Lubin (@AsafLubin) 23 octobre 2017

Pour cette raison, la police israélienne du district de Judée-Samarie a détenu l'homme et l'a interrogé pendant plusieurs heures, soupçonnant qu'il allait utiliser le bulldozer pour un délit de fuite, selon Haaretz.

Pendant tout ce processus, aucun arabophone n'a été consulté pour vérifier la traduction automatique de Facebook.

Après avoir réalisé leur erreur, la police a relâché l'homme, a rapporté Haaretz.

Facebook a déclaré à Mashable qu'il examinait le problème. Dans une déclaration à Gizmodo, le directeur technique de Facebook, Necip Fazil Ayan, a déclaré :

Lire la source

Recherche

  • Définition d'un « incident d'IA »
  • Définir une « réponse aux incidents d'IA »
  • Feuille de route de la base de données
  • Travaux connexes
  • Télécharger la base de données complète

Projet et communauté

  • À propos de
  • Contacter et suivre
  • Applications et résumés
  • Guide de l'éditeur

Incidents

  • Tous les incidents sous forme de liste
  • Incidents signalés
  • File d'attente de soumission
  • Affichage des classifications
  • Taxonomies

2024 - AI Incident Database

  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Open twitterOpen githubOpen rssOpen facebookOpen linkedin
  • e1b50cd