Incidentes Asociados
El día 12, NHK anunció que finalizaría su servicio de subtítulos multilingües para la transmisión en vivo de transmisiones de televisión internacionales en inglés en su sitio web oficial y otras plataformas el día 10. El servicio utilizó la función de traducción de inteligencia artificial (IA) de Google, pero en una transmisión del día 10 que informaba sobre la reacción de China a la cumbre entre Japón y Estados Unidos, algunos de los subtítulos en chino para las Islas Senkaku en la Prefectura de Okinawa se mostraban como "Islas Diaoyu", el nombre utilizado por China.
El servicio creó subtítulos en inglés a partir de audio de transmisiones internacionales y utilizó una función de traducción de inteligencia artificial para convertirlos automáticamente a 10 idiomas diferentes, incluidos chino y ucraniano, y los mostró en tiempo real.